
지난 2022년 10월 25일 (화) Funday Korea Networks 플랫폼이 서대문형무소역사관 특별 야간 투어를 실시하였다. 서대문형무소는 일제강점기 동안 독립운동가들을 투옥하고 탄압했던 일본 제국 식민주의를 상징하는 감옥이었다.
On October 25, a special night tour to Seodaemun Prison History Museum was organised by Funday Korea Networks. Seodaemun Prison is a prison symbolizing the colonialism of the Japanese Empire, where independence activists were imprisoned and surpressed during the Japanese colonial period.

1907년에 독립문 근처에 대규모의 감옥을 지었으며 당시 한국에 있던 8개의 감옥과 비교해 상당히 큰 감옥이었다. 투어 시작했을때 받았던 교도소에 대한 소책자에 의하면, 초기 수감인원은 500여명이었지만, 1919년에 3.1독립만세운동으로 수감자가 늘어나 3,000여명에 육박하는 독립운동가가 수용되었다고 한다. 이후 1945년에 광복까지 수많은 독립운동가가 수감되었고, 상당수가 사형과 고문에 의해 순국하였다고 한다.
In 1907, a large-scale prison was built near independence gate, and it was quite large compared to the 8 prisons in Korea at that time. According to the booklet received when the tour began, the prison population was 500 prisoners in the early days, but in 1919, the number of prisoners increased because of the March 1st Independence Movement (3.1 독립운동), and nearly 3,000 independence activists were imprisoned. After that, until liberation in 1945, many independence activists were imprisoned, and it is said that many of them died by the death penalty and torture.

오후 3시 30분에 3호선 독립문역 3출구에서 30명 외국인이 만나 영천시장 방향으로 갔다. 거기서 스태프분들이 옥탑방을 마련했고 우리는 직접 만들었던 김밥과 떡볶이를 먹고 배를 채웠다. 저녁 6시쯤 맛있는식사 후 독립문으로 출발했다.
30 foreigners met at the Dongnimmun Station at 3.30pm, and headed towards YeongCheon Market. There, the staff had prepared a room at the rooftop and self-prepared gimbab and tteokbokki were consumed for dinner. Afterwards, the tour began at the Independence Gate.

독립문부터 투어가 본격적으로 시작했다고 해도 된다. 원래 조선의 왕이 이문으로 나와 중국의 사신이 방문했을때 인사했다고 한다. 1898년에 대한제국이 독립된 나라라는 사실을 알리고자 이문을 세웠고 특히 3.1 독립만세운동부터 어떤 사람이 태극기를 독립문에 꽃은 다음에 독립문은 더욱 특별한 의미를 갖게 되었다. 문안으로 들어가면서 떠올렸던 생각은 `커다란 이 문을 몇백명이 오랜 시간 동안 건너 갔다는 것을 이 문이 기억하고 수십 번했던 이야기를 이 문이 다 듣고있구나` 였다.
The tour started from the Independence Gate, and it is said that the Kings of Joseon came out through this gate to greet Chinese envoys when they visited. In the year 1898, this independence gate was built to inform that the Korean Empire was an independent country, and during the March 1st Independence Movement, someone put the Korean flag on it, which gave the gate a greater significance in its meaning. When entering the gate, the first thing that came to mind was the thought that ‘several hundreds of people have crossed this grand gate throughout the years, and this gate remembers, and is listening to all the stories that have talked about dozens of times ’.
투어의 하이라이트인 서대문형무소에서 7시에 `Manji Pocket`이라는 밴드의 공연부터 시작했다. 그 당시에 불렸던 `8호감방의노래`, `아리랑`, `독립군가` 그리고 `소녀의봄`이라는 노래들을 들으면서 역사에 더욱 가까워졌다는 느낌이 들었다.
After the tour, at 7 pm, there was a performance by a band called “Manji Pocket” at Seodaemun Prison. When listening to the songs such as ‘8호감방의노래`, `아리랑`, `독립군가` and `소녀의봄`, I got to know and felt closer to history.

그 다음으로 밖으로 나와서 기다리고 있는 3명이 갑자기 '만세'라고 소리를 지르고 우리에게 태극기를 주셨다. 처음에는 당활했지만 배우분들이 실제 독립운동가들처럼 연기하면서 형무소를 소개해줄거라는 것을 알게 되었다. 가이드분이 홀 하나하나를 설명해주셨고 역사와 독립운동가들에 대해서 알게 되었다면 배우분들의 열정적이고 실제적인 연기로 그 시절에 사라가고 고통을 같이 느끼고 독립을 위해서 싸워주고싶었다.
When the performance finished, three people who were waiting outside suddenly shouted “hurray” ( In Korean: 만세 [ manse ]: live forever) and then gave us the Korean flag. At first, we were really confused, but then I realize that they were acting like real independence activists of that time while introducing the prison. Moreover, after hearing the explanation of each hall from the guide, and learning about the history and independence activists, it made to me want to experience, feel the pain, and fight for independence through the passionate and realistic performances of the actors.


기억에 생생하게 남았던 홀은 독립운동가 수형 기록 표홀이었다. 수많은 사람들의 수형 기록표중에서 우리는 유관순열사님의 수형기록을 찾아야 했다. 몇시간동안 봐도 수형기록표를찾기가 어려움으로 그 만큼 많은 사람들이 독립을 위해서 자기 삶을 희생했다는 것을 알 수 있다.
The most memorable hall was the record of independence activists hall. Among the records of all prisoned, we had to to look for patriotic martyr Yu Gwan-sun's record. Yu Gwan-sun was a Korean independence activist organizer in what would come to be known as the March 1st Independence Movement against Imperial Japanese colonial rule of Korea in South Chungcheong. The difficulty of finding her record was a statement to the number of people who had sacrificed their lives for independence.
시신 수습실 모형에서 지하 독방, 상자 고문 그리고 등고문을 하기 위해 이용했던 모형들을 보았다. 다음 홀 에서 우리에게 독립운동가들의 편지를 전해도 되고 하고싶은 말을 종이에 가져 적어 달라고 했다. 대부분 '버텨주시고 싸워주셔서 감사합니다. 대한민국만세!'라는 말과 비슷하게 적었다.
In the replica of the morgue, there was the torture box and replica of items used for torture. At the next hall, visitors can leave a message for the independence fighters. Most similarly wrote, “Thank you for persevering and fighting. Long live Korea!”
마지막으로 밖에서 배우들의 '사형선고' 공연이 있었고 한 배우님이 신구 선생님의 신을 읽으셨고 또 다른 분이 희생을 해도 독립을 하기 위해 싸워서 후회가 없다고 하셨다. 이렇게 서대문형무소 프로그램도 끝이났다.
Finally, the tour ended with a stage of a mock execution by the actors, and a poem was read by one of the actors, while another said that he had no regrets fighting for and sacrificing his life for Korea's independence.

3호선은, 특히 안국역, 경복궁역 그리고 독립문역에서 내리는 순간부터 역사에 한조각을 볼 수 있는 기분이 듭니다. 한국 역사에 대한 큰 관심 있으신분 들에게 시간이 있으시면 서대문형무소역사관에 꼭 한번 가보는 것을 아주 추천합니다.
In Seoul, you will see a piece of Korea's history from the moment you alight on subway line 3, especially at Anguk, Gyeongbokgung and Dongnimmun Station. If you have time and strong interest in Korean history, we highly recommend visiting Seodaemun Prison History Museum 😊
기자/사진: 마디나
한국어-영어 번역: 딘, 사라
편집자: 사라